This Greek New Testament lexicon based on semantic domains has been designed primarily for translators of the New Testament in various languages, but biblical scholars, pastors, and theological students will no doubt also find this lexicon of particular value, since it focuses on the related meanings of different words.
How do I go about conducting a search for words in a domain in the Bible software programs?
- You can use a Syntax search and use the Lexham Syntactic Greek NT. When the search dialog opens and you start a new query, first add a Word. Among the options that are available, you can search for LN Domains (e.g., domain 56 on "Courts and Legal Procedures"), Subdomains (e.g., subdomain 56E on "Judge, Condemn, Acquit"), or Articles (e.g., 56.20 on "make legal decision). Unfortunately, Logos does not display any of those headings, so you need to first have consulted LN to find out which domain or subdomain or article you want. You can mix search categories using an OR command. As you can see above, a search for an article OR a subdomain in James took less than 5 seconds (a search on just subdomain 56E in James took less than a second), and Logos does return a nicely highlighted display of results in both the Greek and another version of your choice.
- You can also use a Bible search using one of the Lexham Greek NTs and simply type in the command line in angle brackets the domain range you want (along with boolean operators for multiple ranges). As you can see below, a search for domains 56.20-34 in James took about a second. The advantage of conducting your search this was is that you have the option of displaying the results in a Grid, by Verses (with a Greek / English parallel if you wish), Aligned, or Analysis view as shown in the graphic.
- In terms of memorizing Greek vocabulary, the previous post pointed to a number of lexical aids that group vocabulary by roots to help in memorizing. Mark Wilson, however, persuasively argues (cf. Wilson's article: Greek Vocabulary Acquisition Using Semantic Domains) that students are much better off trying to build vocabulary by learning words associated in semantic domains. His approach is demonstrated in his book, Mastering New Testament Greek Vocabulary Through Semantic Domains.
- Another possible resource (though it is not nearly as comprehensive as Louw-Nida but goes deeper in the words it does include) is Trench’s Synonyms of the New Testament from 1880. It's available in Logos and Accordance, but it cannot be used to search word groups in the NT.